Le parler de Bouaine


Nous avons tous dans la tête la mélodie des conversations de nos grands-parents. Quelles couleurs dans leurs mots ! Quels accents dans les interpellations ! Quelles richesses de sens et de précision dans les expressions ! Quelles saveurs dans les intonations I Quel bonheur de savourer ces mots dans la bouche !

Mais il en va comme de la vie moderne. Nous nous agitons dans une vie aux dimensions planétaires où le langage passe par I'anglais. Il en advient du français comme de notre parler poitevin en un autre temps : il est supplanté par la langue dominante.

Pour que demeure Ie souvenir d'une époque où les frontières de la sphère de vie entouraient Ie clocher, Ies mots de nos ancêtres vivant à Bouaine ont été rassemblés dans un petit dictionnaire et mis en image au travers d'une expression usitée. La difficulté de l'entreprise a été de vouloir transcrire ce qui n'a été qu'un parler. Néanmoins, une partie de ce dialecte utilise Ies mots du vieux français pour lesquels existent une ou plusieurs orthographes. Pour Ies autres, c'est la phonétique qui a dicté leur écriture .

Ecoutez la chanson de vos aïeux, guettez Ies écarts de français de vos interlocuteurs et vous vous remettrez en bouche tout ce patrimoine en voie d'oubli.

Jean-Pierre MORISSEAU

*****************************************************************
NOTES SUR LES NOMS DE FAMILLE ET DE LIEU
*****************************************************************
Le suffixe EAU constitue I'une des formes des noms de famille du Poitou. Il fut d'abord ajouté, semble-t-il, à des noms de baptême dans Ie langage familier :

Richard Richardeau
Thomas   Thomazeau
Maurice Moriceau
Thibaud Thibaudeau


Le suffixe EAU, issu du latin ELLUM, a été généralisé et affecte aujourd'hui bon nombre de patronymes, quelque soit leur origine.

Cependant, quand la plupart des noms de famille se sont formés, on employait en Poitou une langue différente du français. Le suffixe ELLUM déformé en EAU en français avait deux formes en poitevin : IA au masculin et ELLE au féminin

FRANCAIS
POITEVIN POITEVIN
suffixe EAU suffixe IA
suffixe ELLE
beau
chapeau
morceau
nouveau
oiseau
peau
râteau
bia
chapia
morcia
novia
osia
pia
râtia
belle


novelle


ratelle


L'Edit de Villers-Cotterets (1539) qui institua les noms de famille et leur filiation interdit I'emploi des langues régionales.  Les noms poitevins furent alors francisés dans les actes. Mais dans le parler, jusqu'à aujourd'hui, on utilise les deux formes poitevines selon Ie sexe de la personne.

Quelques exemples :

POITEVIN POITEVIN FRANCAIS
masculin féminin

Béchia
Chagnia
Durantia
Herbretia
Morinia
Pavagia
Vouénia
Béchielle
Chagnelle
Durantelle
Herbretelle
Morinelle
Pavagelle
Vouénelle
Béchiau
Chagneau
Duranteau
Herbreteau
Morineau
Pavageau
Voisneau

Par contre, les noms à suffixe AUD, OT ou AULT ont des origines différentes. Ainsi, Rambaud, en patois Rambaod et Rambaode, est une forme d'un ancien nom de baptême germanique. Pageot, en patois Pageot et Pageotte, a désigné un jeune garçon page. Rault tient son origine du nom de baptême Raoul.

*****************************************

Quant aux noms des lieux-dits, les formes les plus communes comportent le suffixe -ière-. Il a été généralement ajouté au nom de la famille qui s'y était installée, comme dans les exemples ci-dessous. Mais, dans le parler courant, on utilise le suffixe -ère-.


NOM DE FAMILLE
NOM DU LIEU-DIT
PARLER
Amiaud
Biret
Bretin
Corbineau
Epiard
Grimaud
Guérin
Limouzin
Martin, Martineau
Moinard
Moriceau
Renaud
l'Amiaudière
la Biretière
la Bretinière
la Corbinière
l'Epiardière
la Grimaudière
la Guérinière
la Limouzinière
la Martinière
la Moinardière
la Moricière
la Renaudière
l'Amiaudère
la Biretère
la Bretinère
la Corbinère
l'Epiardère
la Grimaudère
la Guérinère
la Limouzinère
la Martinère
la Moinardère
la Moricère
la Renaudère

******************************************

Conjuguons en patois avec quatre verbes et quatre temps...

AVOIR ETRE BEUCHER FINIR
PRESENT



y'ai
t'as
l'a / al'a
j'avons
vos avez
l'avant / al'avant
ye sis
t'es
l'est / al'est
je sons
vos êtes
le sant /a sant
ye beuche
te beuches
le beuche / a beuche
je beuchons
vos beuchez
le beuchant /a beuchant
ye finis
te finis
le finit / a finit
je finissons
vos finissez
le finissant / a finissant
IMPARFAIT



y'avais
t'avais
l'avait / al'avait
j'avions
vos aviez
l'aviant /al'aviant
y'étais
t'étais
l'était / al'était
j'étions
vos étiez
l'étiant / al'étiant
ye beuchais
te beuchais
le beuchait / a beuchait
je beuchions
vos beuchiez
le beuchiant / a beuchiant
ye finissais
te finissais
le finissait / a finissait
je finissions
vos finissiez
le finissiant / a finissiant
FUTUR



y'aurai
t'aurais
l'aurait / al'aurait
j'aurions
vos auriez
l'aurant / al'aurant
ye s'rai
te s'ras
le s'ra / a's'ra
je s'erons
vos s'rez
le s'rant / a s'rant
ye beucherai
te beucheras
le beuchera / a beuchera
je beucherons
vos beucherez
le beucherant / a beucherant
ye finirai
te finiras
le finira / a finira
je finirons
vos finirez
le finirant / a finirant
PASSE COMPOSE



y'ai adiu
t'as adiu
l'a / al'a adiu
j'avons adiu
vos avez adiu
l'avant / al'avant adiu
y'ai été
t'as été
l'a / al'a été
j'avons été
vos avez été
l'avant / al'avantété
y'ai beuché
t'as beuché
l'a / al'a beuché
j'avons beuché
vos avez beuché
l'avant / al'avant beuché
y'ai fini
t'as fini
l'a / al'a fini
j'avons fini
vos avez fini
l'avant / al'avant  fini

*****************************************************************

 LE LEXIQUE

Les mots suivis d'un * appartiennent à l'ancien français.

Chaque ligne est constituée   :
- du mot du parler local en gras
- de la signification en français,
- éventuellement d'une phrase de mise en situation en italique.

â elle,elles

à cause pourquoi A cause que l' veut pas venir ?

à matin ce matin

abattage * avantageux au travail Faut vouère l'abattage de Firmin aux métives .

abouchouner chiffonner, froisser Dans la vouéture, son cotion s'est abouchounée.

abouchouner recroqueviller La memé est abouchouné dans le foyer .

abounnir améliorer, devenir meilleur Après tiète hiver, ton vin s'est bé abounni .

abouter aboutir,finir Tio routin aboute à la demi-route .

acertainer * assurer,certifier Ol'est un rapiat, ye peux te l'acertainer .

achaler faire chaud Avec tiau souleil,ôl'achale dur .

achaler réchauffer Ye vas m'achaler les mains au feu .

achaler donner chaud Tio gros paletot m'achale .

achet ver de terre

acoter * appuyer,être accoudé L'était acoté à la barrique .

acoubier accoupler,être en ménage Leur gars est acoubié avec la feuille à Guste .

acrère croire ( faire croire ) Te veux nous faire acrère daus sornettes !

adiu eu Tiète vache a adiu un bodet .

adret adroit

afaîter faire un faîte élevé L'en a rempyi une berouette bé afaîtée .

agoniser agonir, accabler Tio fils de vesse m'a agonisé de bêtises .

agralant chaleureux Sa boune femme est pas agralante .

aguion aiguillon à boeufs Le touche les boeufs avec son aguion.

aïe-hi-don - exclamation de fatalité - Aïe-hi-don ! Al'est encor' malade !

ale aile

alle elle

ambiet anneau de bois tressé pour atteler

anderse dartre

anet aujourd'hui Anet, ye vas à la fouëre à Montaigu .

angueuille anguille

aniger (s') s'allonger Augustin est anigé au bout du pailler .

apatter enjamber Faut appater le rang de lisettes .

apiangir aplanir, rendre un sol uni Faut apiangir l'aire por battre le bié .

apiatir aplatir, écraser Por apiangir tiau pré, l'apiatis les taupinères .

apointucher tailler en pointe Faut bé apointucher les piquets à veugne .

apointuzir tailler en pointe Uzèbe apointuzit son aguion .

appier appeler Va appier la bourgeoise .

arqueter travailler avec peu de force Y' ai arqueté por coper tiète branche, ye vieuzis.

assent  accord Le sant d'assent por commencer tantôt.

assillonner tracer des sillons Avec tiau temps,va falloir assillonner .

assir asseoir L'a velu s'assir sur la hae .

astur maintenant Astur, faut panser les baïtes .

avouiller ajouter de l'eau Son vin n'est pouet fort,l'a bérède avouillé .

avourAvour que tu vas ?

bagoiller parler à tort et à travers L'avance poué, lé torjous à bagoiller .

baisant agréable (forme toujours négative) Zéphirin est pouet baisant .

baiser faire une entourloupe Je le baiserai bé un jour .

baiser boire J'avons baisé une fillette ensemble .

baïte animal

baller promener,renvoyer au loin Sa connaissance l'a envoyé baller .

baquet sorte de panier en planches de bois

baratton grande cuiller en bois

barge grand tas de foin ou de paille Le bounhomme est couché au pied de la barge .

barre entrée d'un champ Va toquer les vaches à la barre .

barrer fermer une porte à clé Avant de partir,barre totes les portes .

barrère barrière

barron perche placée pour fermer un champ

basse récipient contenant la vendange

bassée contenu d'une basse

batteries battages A l'Aurère, le sant en batteries .

bauler crier fort Les conscrits avant baulé por appier la feuille .

baurée litière de paille dans l'étable Après avouère formoger,le faut faire les baurées .

baurée poignée de paille dans le sabot Quand ô fait fré, ye mets daus baurées .

bayaud badaud bouche bée

bien

bédame exclamation de surprise Bédame ! Al'a quitté son bounhomme !

bedon * ventre

begueuyer bégayer Le begueille bérède avec quèques verres .

berdadauf se dit d'une chute brutale Berdadauf ! Le v'la tchul par-dessus taïte .

berdasser causer énormement La Phine, â berdasse après la maïsse !

bérède beaucoup Ol'a bérède de monde aux batteries .

berjons sillons plus courts Ol'a une mâcre dans tiés berjons .

berne drap

berouette brouette

besson garçon jumeau Ugène a un besson, Auguste .

bessons jumeaux Les bessons sont torjous ensemble .

bessoune fille jumelle

bétout bientôt

beucaut habitant des Lucs-sur-Boulogne

beuchée bouchée

beucher bêcher L'a beuché tiau carré dans la ressiée .

beucheuse cultivateur (outil)

beuchoter bêcher en surface Y'ai beuchoté les piants de salade .

beuille aiguille pour lier les gerbes

beuque bique

beurouettée brouettée

bia beau

bianc blanc

bié blé

bisquer contrarier Le fait bisquer sa soeur por la faire chialer .

bodet veau

boillée ensemble de tiges serrées

bon Diou ! - juron le plus usité -

bonde * bouchon de barrique

bonjourer saluer Les cousins sont v'nus nous bonjourer .

bordeau bordel (interjection)

bordier * occupant d'une borderie

bortaô crochet sur l'age de la charrue

bottereau pâtisserie de carnaval

bouère boire Quand ôl'achale,ye fais que de bouère .

bouesson buisson

bouésson boisson

bouète boîte

bouétoux boiteux

bouillasse terre détrempée Les raises sont pieines de bouillasse .

bouillir fermenter pour le mout Tio vin a bé bouilli .

bounne bonne La soupe aux choux est bérède bounne .

bounnet bonnet

bourbiter faire semblant de travailler

bouzine panse,ventre prohéminent Le mange à s'en faire peter la bouzine !

bracounner braconnier

bramer meugler Va chercher les vaches, â bramant !

brassaïe une brassée

buffer souffler Quand ô fait fré,ye buffe dans mes mains .

buffet soufflet pour attiser le feu

burre beurre

butteuse houe

cabosse clou planté sous le sabot

cabosse bosse après réception d'un coup

cafaïe café

carpailler mourir, crever L'a été bé malade, l'a failli carpailler .

casse boue

casse adhère à la boue O casse dans le jardin .

cau pierre à aiguiser

cep contenu du pressoir

châgne chêne

chaîte chemin de ceinture d'un champ Les boeufs tournent dans la chaîte .

chaôd chaud

chaod feurdi refroidissement

chapia chapeau

charaud passage de roue de charette

chausse bas Génie dort avec ses chausses, elle a fret .

cheïe chien

cheminaïe cheminée

chéti chétif

chiure excrément de mouche

chômer être urgent O chôme à faire .

chopine petite bouteille J'avons baisé trois verres dans tiète chopine .

chouao cheval, chevaux

chouse chose

cincer passer la serpillière La piace est sale,faut cincer .

coche branche pour marquer les pains

connaissance petite amie Le gars de la M'norère a t-ine connaissance .

contre tout près de  L'habite contre chez nous.

coper couper T'y vas-tu coper la fornoille ?

cosse grosse bûche

cot pierre à aiguiser Le passe la cot sur la fauceuille .

cot dureté pour le pain Tiau pain à la cot

cotion jupe

cottir projeter L'huile daus frites a cotti sur mon devanteau .

coube couple A la fouère,l'a acheté un coube de boeufs .

coueffe coiffe

coueffer coiffer Le peut pus se coueffer, l'a pus de cheveux ...

couer couver La poule nouère est à couer .

coui couvé pour un oeuf Les oeufs sont couis, y'en a pouet à manger .

coumme comme

couté côté Le va dau couté de la Baretère.

coutia couteau

crère croire Te vas pas au crère !

crocheter accrocher Mon devanteau s'est crocheté dans le barbelé .

crognet prohéminence, souche d'arbuste Y'ai tapé dans tiau crognet, ye suis tombé à bas .

crôle écuelle

croumi harassé, anéanti par la fièvre Al'est croumie, ôl'est la grippe .

culer * reculer Fais culer le choao dans les brancards .

d' même ainsi O l'est d' même ! To prends o to laisses ?

dail faux Le bat le dail avant d'y passer la cot .

darrère derrière

dau du Ye vas coper dau bois .

daus des Ol'a daus pucerons dans les fieurs .

débourniger se lever L'a débournigé qu'au mitan de la rabinaïe .

défunter décéder Le Père You a défunté .

déjaboter découvrir du cou à la poitrine Ol'achale bérède, la Zénie s'a déjabotée .

déjouquer se lever Le déjouque avant que le jau s'éveuille .

démancher démettre En copant dau bois, le s'est démanché une épaôle.

demi-route route de petit gabarit

d'épave libre Les baïtes sont d'épave dans l'écurie .

dépeunailler être en loques, en haillons Tio p'tit drole est tot dépeunaillé .

depis depuis

desbarrer * retirer le verrou d'une porte

deurne tablier relevé pour faire une poche Le ramassant le meuil dans leur deurne .

devanteau tablier La Marie a un bia devanteau por aller à la fouère.

dière guère Y en a p'us dière !

doille doigt

doube double décalitre

dounner donner Va dounner à bouère aux hommes .

dret droit

drète droite Torne à drète à la Croix-Biton .

drigaille ensemble de choses sans valeur Dans tiète malle, ôl'a de la drigaille .

drôle enfant

drôlesse fille

ébaffer essouffler Avec tiau vent,ye sis tote ébaffée .

ébobé ébahi

échalle échelle

échapper sauver L'était bérède malade, mais anet l'est d'échappe .

échine * dos L'a pas pour de charger un quintal sur son échine.

échiner * travailler de toutes ses forces Le s'échine à arracher tiau châgne .

écrapoutir écraser Les pouères s'écrapoutissant en tombant .

écurie étable

égaïe rosée

égapier éparpiller La mangeaille est égapiée sur tote la table .

égueurner égrainer La vieille Marie égueurne les pois .

éguyse église

eil oeil

eils yeux

embaurer faire une litière de paille Le rousine por embaurer les vaches !

embeurrée tartine couverte de beurre

embeurrer mettre du beurre dans un mets Y'attends que les mogettes sejiant embeurrées .

embrenner entortiller Le s'est embrenné les pieds dans les fils de fer .

émeiller inquièter Ugène s'émeille por rentrer son foin .

emporter écorcher la peau Le drôle a les genoyes tot emportés .

enchérir * augmenter de prix Le tabac a encore enchéri .

enfant d' garce - injure -

enfant d' vesse enfant de chienne - injure -

enguler engueuler Le commencions à s'enguler d'vant le monde .

enjominer ensorceler Les baladins vous enjominant avec leurs boniments.

ennier ennuyer Ye sé bé ennier,y a dau fieuret dans la tonne .

enteur entre Ol'est enteur nous .

épâole épaule

épialer ôter la peau d'un animal Ye vas épialer un lapin .

épibosser décortiquer Pepé épibosse les poupées de maï .

épourail épouvantail

éprendre s'enflammer Quand le bois est moillé, l'éprend pouet vite .

étounner étonner,surprendre O m'étounnerait de tiau rapiat !

failli maigre,peu vigoureux Tiau bodet est bé failli .

failli sans valeur Le commis est un failli gars .

faosse mare

fauceuille faucille

fauche fenaison

ferdeilloux frileux Jamais l'achale,l'est torjous ferdeilloux .

fi d' vesse fils de chienne -injure- Tiau fi d' vesse m'a baisé .

fi d'garce homme mal honnête

fiances fiançailles

fieu filleul

fieur fleur

fieuret moisissure du vin

fillette bouteille d'un demi-litre Débouche donc une fillette !

fin intelligent Le gars de la Thibaudière est pouet fin .

foleuiller devenir fou Avec deux verres de noha, le foleuille .

forci grossis L'a vieuzi pis forci .

formi * fourmi

formoger retirer le fumier de l'étable Avant de tirer, le formoge les vaches .

fornoille arbustes et ronces d'une haie La pièce de l'Aveneau a de la fornoille de 3 ans .

fouère foire Ugène revèt pas torjous seul de la fouère !

fouèrer avoir la diarrhée Anet, le fouère totes les heures .

fré froid

fréquenter avoir un(e) amoureux(se) Le fréquente la feuille à Baptiste .

fressure sang de porc cuit avec du pain

fricot tout ce que l'on mange avec du pain

friquet écumoire

galant petit ami La feuille de Zabelle a t' in galant .

gaôche gauche

garet * terre labourée et émiettée O fait in bia garet .

gareter * labourer en émiettant la surface Le souleil a bé gralé, o va bé gareter .

garocher lancer avec force Le garoche la terre dans la chaîte .

genoil genou

giace miroir

goret porc

gorette truie

gorgeaïe gorgée Vé bouère une gorgeaïe à la cave .

goulaïe une pleine bouche

goule visage

goule bouche Taise ta goule !

goutte eau-de-vie

goyer prendre l'eau dans les chaussures Les charauds étiant pien d'iau, l'a goyé .

grâlée tranche de pain grillé Une grâlée avec daus mogettes, ôl'est un délice .

grâler griller O grâle dau couté du feu, ô gèle dans le dos .

grolle corbeau

grous gros L' a une grousse barge .

guenasser bruiner O fait pouet beau . O guenasse .

guenotte corbeille en paille tressée

guerlet grillon L'est pouet p'us gros qu'un guerlet .

guerouée grand nombre Tiète lapine a fait tote une guerouée de p'tits .

gueuner tremper pour une personne O moillait ! L'est r'venu tot gueuné .

gueurner grenier

guia glace O l'a de la guia su' la faosse .

hae haie

haricoter travailler pour peu de résultat L'a haricoté tote la rabinaïe por tiau p'tit trou.

hucher réprimander à haute voix Si ton drole serre mes cerises,ye vas le hucher .

hure heure

iau eau

ine une ( article )

inserviable de mauvais service ou caractère Tiau matin, Ugène gulait ; l'était inserviable .

jabot poitrine

jaille dépôt d'ordures

jambion muscles des jambes

japper aboyer Tio cheïe arrête pas de japper .

jau * coq

jit pousse de l'année Le taille ses tomates au-dessus du deuxième jit .

jitonner pousser des "jits" La veugne commence à jitonner .

jouc perchoir pour les poules

jouquer se percher Les poules s'étiant jouquées dans le vieux châgne.

kiair clair Tiau vin est bé kiair .

kiercir éclaircir Faut kiercir les carottes .

kioche cloche

kiocher clocher

le * il

leïe elle Avec leïe, y' ai les oreilles rabattus .

lessis eau de lessive

lève lièvre

li lui

licher lécher L'aime bé licher le fond de la pouèle .

licher boire du vin avec excès L'aime licher, l'est bia le souère !

lichette petite quantité Tiau vin est bérède bon, encore ine lichette !

lisette betterave

loche limace

luma escargot

mâcher meurtrir L'a tombé de vélo, l'a un bras tot mâché .

mâcre endroit marécageux

macroux marécageux

maï maïs

maïsse messe

mangeaille ensemble des mets

mao mal

marbre bille de terre cuite

marcout chat

mariaïe la mariée

marienne * sieste Auguste fait la marienne dans le pailler .

maronner grommeler La vieille Fine est torjous en train de maronner .

marrounnaïe marronnier

maupi étourdi de fatigue

mée bac où est placé le pressoir

melé flétri Les fieurs sont totes melées après deux jours .

memé grand-mère

menteries mensonges

mesle * nèfle

meslier * nèflier

métiver * moissonner

métives * moisson

meugnon mignon

meuil mil

meulaïe fané Les salades sont meulaïes avec tiau souleil .

meux mieux O va t-i meux ?

mil vingt diou ! - juron très usité -

misère difficulté L'a eu bé de la misère à rentrer ses lisettes .

mitan milieu Le fait la marienne jusqu'au mitan de la ressiée .

mitrer hacher menu Avec tiau moulin, les raisins sant mitrés .

mittonée soupe de pain et de lait très cuite A l'hiver,Marie fait de la mitonnée dans le foyer.

mocher mouchoir

mogette haricot blanc sec

moillasser bruiner O moillasse depuis le début de la rabinaïe .

moillé humide Le bois moillé éprend pouet vite .

moiller pleuvoir O moille comme vache qui pisse .

mondes gens Tiés mondes sant pouet comme enter nous .

morcia morceau

motter blottir Le lapin s'est motté entre deux rangs de veugne .

mouche grand tas de fagots

moucher être énervé par les mouches Avec tiau temps d'orage,les vaches mouchant .

moucher déborder Les barriques mouchant avec tiau vin qui bouille .

mouer fatiguer Ye sé moué après tiés métives .

moument moment

moupi flapi, éreinté, épuisé Après tié métives, ye sé moupi .

mouque moule A Port-Giraud, ôl'a bérède de mouques .

mouquier poissonnier, marchand de moules

mouvaix mauvaix Tiau fi de garce,l'est mouvaix !

mulon meule de foin

musse abri étroit, passage étroit Tiète poule est cachée dans une musse de la hâe.

musser  glisser dans un passage étroit  Le cheïe s'est mussé dans le tas de fornoille.

Nau  Noël

néet nuit

neir * noir

neuiller noyer Tio pauvre gars s'est neuillé dans la faosse .

niger nicher Le s'est nigé dans ses bernes .

nipper * habiller Bé faut vouère comme â se nippe !

nippes * vêtements Por Pâques,al'a acheté pien de belles nippes .

nouère noire La quéquette nouère va jouquer sur la mouche .

novia vin nouveau

o * ou

ô ce,ça, il(impersonnel), le(pronom)

ôl' ce,ça,il (impersonnel),le (pronom) Ol'est bia .

ôl'a il y a O l'a tote une guerouée de droles .

onguiée onglée

orager faire de l'orage Ol'est nouère, ô va orager .

oraïlle oreille

osia oiseau

pailler meule de paille en vrac ou liée

paillon petit tapis en paille tressée

palle pelle

palleter décaper le sol à la pelle Le pepé veut palleter la veugne .

panerée contenu d'un panier L'en a une panerée .

pansage action de nourrir les bovins

panser donner à manger aux bovins Le déjouque de bounne heure pis le va panser .

pansion nourriture pour les bovins

paquage * prairie

paquager * paître Y'ai envoyé les vaches paquager dans le pâtis .

pareuse sorte de râteau avec des dents recourbées et aplaties en forme de pointe

partagette raie au milieu Ye vous coueffe à la boule o à la partagette ?

pass'que parce que

paté crotté de boue Y'ai daus sabots tot patés .

pater coller de boue Avec tio chemin pien d'iau, ô pate aux sabots .

patoiller * patauger Les drôles aimant bé à patoiller dans la bassine .

pepé grand-père

perche age de traction de la charrue

pésan paysan

pesse champ ou pièce de terre

peter * éclater, casser La bouzine va bé ï peter .

petoux haricots blancs secs

peucée poignée Dau pain et ine peucée de pois, qué piaisi' !

peuner panier L'a serré tot un peuner de poumes .

peuneuilles haillons

peuneuilloux en loques Tiau pauvre cheminot est tot peuneuilloux .

peurmer premier

peurmeuner promener L' allant se peurmener en vouéture .

pia peau

piace sol dans la maison L'avant torjous une piace en terre .

piaisi' plaisir O fait piaisi' de vous vouère .

piancher plancher

piange plat

pianter planter Les choux chômant à pianter .

piat fade Tié choux sont bé piats .

piatée platée, assiettée Y'ai mangé une piatée de mogettes .

pien plein

pienne pleine

pigne * pomme de pin

pigner se plaindre Qui pigne vit .

pigner pin parasol

pignon * graine du pin

pignou pleurnichard Tiète drôlesse est une vraie pignouse .

piomb plomb

pire le foie ou les autres abats Y'aime bé la pire dau goret en sauce piquante .

pis et puis

pisque puisque

pisser couler La barrique est vide, â pisse p'us .

pleine * enceinte, grosse La taure est pleine .

pochée sac

poille * pou

poquet * trou pour déposer les graines

por pour

poret * poireau

pormener * promener Allons-nous nous pormener,mon bia galant ?

possée tartine Ye mangerai une possée de mogettes à midi .

pouche lie de vin

pouère poire

pouèrer poirier

pouet pas

poume pomme

poumer pommier

pour peur

pouroux peureux L'est pouroux la nuit .

pouvre pauvre

prêcher bavarder,causer A la cave,le s'arrête pas de prêcher .

premer premier

prime précoce Le long dau mur,ôl'est prime .

profiter se développer vite L'a bé profité depuis un mois .

pus ne ... plus

putret purin En formogeant, l'est tombé dans le putret .

qua quoi Les vaches avant de qua bouère à la faosse .

quèques quelques

quéquette poulette

queurvaison épidémie de maladies, d'ennuis ... A démarre pouet . La queurvaison est d'dans !

queurver fatiguer Ye sis queurvé de l'entendre brailler .

raballe rateau avec une planche pour dents L'étend les mogettes sur la berne avec la raballe.

rabater remuer en faisant du bruit Arrête donc de rabater dans le foyer !

rabibocher réconcilier Ugène s'est rabiboché avec sa boune femme .

rabinaïe demi-journée Por beucher tiau carré, ô faut une rabinaïe .

rac ras Le timon a copé rac .

racoin recoin

ragaler remuer, secouer bruyamment Que ragale-t-i dans tiète appenti ?

ragoiller agiter Que ragasse-t-i dans tiète bassine ?

raise creux entre deux sillons Les raises sont pienes d'iau .

ramasse-bourrier pelle à ordure

ramougnat ramoneur

râpe résidus du pressage du raisin

rapiat radin

râtia râteau

ravouiller rajouter de l'eau Le ravouille torjous, ô l'est p'us que de l'iau .

rebecquer rôter Le champagne fait rebecquer .

rebiquer * redresser L'est petit, mais faut le vouère se rebiquer .

rejitter repousser des "jits" Après la gelée, les patates avont rejitté .

remander * redemander Après une verrée de noha, l'en remande torjous .

remmancher (se) réconcilier Uzèbe s'est remmanché avec sa connaissance .

remouquer renifler Tiau cheïe remouque mes galoches .

répouner reprendre en choeur Au refrain, répounez tortous .

requinquer reprendre vigueur Tiète goutte requinquerait un mort .

ressiée après-midi De ressiée, j'irons aux vêpres .

ribote fête, java Les conscrits sont partis en ribote .

riboter faire la fête, la java A ribote chez la vouésine .

rimé brûlé Les mogettes aviant p'us d'iau, â sant rimées .

rin rien

riper se détacher brutalement Tiau pouroux a ripé galoche .

rivère rivière

Rochetorvère  Rocheservière

ronner grogner La Génie ronne après son bounhomme .

rôte lien de bois Le prépare daus rôtes por les fagots de fornoille.

rouelles avant-train de la charrue

rousiner traîner pour ne rien faire L'est torjous en train de rousiner dans la grange.

routin petit chemin tracé dans un champ

sacré énorme Ol'est un sacré boulot !

sant sont Les kioches sant r'venues .

savouère savoir Vo d'vez bé ô savouère !

seille grand seau

seilleau seau

seillerée contenu d'un seau L'a mis une seillerée d'iau pour avouiller .

sejians soient Bé que le sejians pouroux, l'avant sorti .

siler faire entendre un sifflement Avec tiète asthme, le sile !

s'ment seulement S'ment faut pas ô dire .

soigner nourrir Chez la Phine,on a été bé soigné .

somme sommeil

sotte au-dessus du talon d'un bovin Tiète taure a mal aux sottes .

souère soir

souillarde arrière-cuisine

souleil soleil

soulot ivrogne

souner sonner L'angélus soune, ôl'est midi .

sounette sonnette

souque soue Sa maison est comme une souque à cochons .

soutirer retirer le vin pour laisser la lie Le vin a kiarci depis que l'a été soutiré .

subier siffler,souffler A-t-i subié dans le ballon ?

subiet sifflet, souffle Tiau fi de vesse m'a copé le subiet .

tâcher faire son possible Ye vas tâcher dau faire d'ici demain .

taiser taire Veux-tu bé te taiser !

taïte tête

tantôt après-midi Y'irai tantôt, après la mariennée .

tape gifle

tapin ce qui bouche un trou L'a les chausses piennes de tapins .

tapiné couvert de tapins

tapiner coudre des tapins Sa bounne femme a tapiné sa tchiulotte .

tardi tardif Ugène piante daus choux tardis.

taupinère taupinière

taure génisse

tauria taureau

tchirer à tchul traîner des pieds Le thire à tchul,sauf por aller à la barrique .

tchuisine cuisine

tchul cul

tchulotte culotte

tchuré curé

teurluser briller Au souleil, la giace teurluse .

teurvirer retourner, faire demi-tour Dans le lit,le fait que se teurvirer .

tiau ce (adjectif démonstratif), cet

tiella celle-là

tiés ces

tiète cette

tieu cela

tiola celui-là

tirer traire les vaches Le fait le pansage. Leïe, â tire les vaches .

to tu le ... To fais anet o demain ?

tone * tonneau valant trois barriques

toper surprendre, attraper Por vouère le Guste, faut le toper à la cave .

topine topinambour

toquer bloquer le passage aux vaches Drôle, va toquer les vaches à la barre dau pâtis !

torcoler tituber L'avait bérède bu , le torcolait .

torjous toujours Torjous ô mouille à la St-Médard .

tortous tous (adverbe)

tot tout

tote toute

toube chaume

touc passage au-dessus d'un fossé

touner tonner T'entends-ti coumme ô toune ?

traîne rondin de bois entravant un bovin Ta taure mouche bérède, accroche-z-y une traîne .

traîne outil tracté pour enlever la terre

trempinette tremper dans du vin ou du café L'aime bé faire trempinette avec ses bottereaux .

trinquailler bringuebaler bruyamment Le vieux tombereau trinquaille .

triter faire un bruit de grincement La roue de la beurouette trite .

un petit  un peu Ol'est un petit court.

Veuilleveugne  Vieillevigne

vergne * aulne

verreïe contenu d'un verre

veser pleurer Tiau drole est malade, le fait que de veser .

vesounner bourdonner O me vesounne dans la taïte .

vesoux pleurnichard

veugne vigne Tortous sant à palleter la veugne .

veursaine parcelle de terre cultivée

veuson guêpe, frelon

vieuzir vieillir Faudrait pouet vieuzir !

vingt Diou ! - juron très usité -

viraïe virée

viraïe tournant

virouner tourner en rond Les mouches virounant dans la cuisine .

vorsou versoir de la charrue

vos vous

vouère voir Célestin va vouèr' sa veugne .

vouère dire, entendre dire Lô a vu dire à la fouère .

vouésin voisin

vouéture voiture

vrimoux venimeux

vrin venin

il

ye je

yin un (nombre)

yourYour qu' l'est ?

zieuter observer A zieute darrère ses rideaux .

zir reculé de dégoût Tiau cheminot est sale,peneuilloux ; le fait zir

ziroux sale, repoussant


Avec l'aide du lexique,savourez les mises en situation dans les dessins suivants.


























Retour à l'accueil